---Française * English---
Self portrait
Eduardo Tachado
Malagueño con formacion en el mundo de la moda, es fotografo autodidacta con base en Paris.
"Portrait intimes" es un proyecto comenzado tras su llegada a Paris, donde descubre la interaccion modelo y fotografo desde una perspectiva diferente en un ambiente de relajacion para su expresion artistica y fotografica.
Este aries de caracter timido, confiesa su primera fotografia a su madre con 4 años y su primera camara fotografica a los 6 años, a pesar de que no es, hasata su adolencencia, cuando descubre que lo que realmente le motiva es la fotografia.
Su comienzo se debe a las fotografias que realizaba para sus trabajos de los estudios de moda. Esas fotografias las colocaba en su blog. A raiz de esas fotos realizó un libro, por encargo, de fotos sensuales, que es lo que lo indujo a seguir en este camino y hace que su expresion fotografica este influenciada por la plasmacion de aquellos primeros modelos a los que mantenia su anonimato. Esa influencia está mostrada en sus fotografias filtradas, los juegos de sombra o obtaculos que, en gran parte de su obra, siguen permitiebdo cierto anonimato a sus modelos.
Una obra personal con gran preferencia al blanco y negro y luz natural de un estupendo fotografo que gusta de la invisibilidad para su trabajo.
Française
Malaga avec la formation dans le monde de la mode est photographe autodidacte basé à Paris.
"Portrait intimes»est un projet commencé après son arrivée à Paris, où il trouve le modèled'interaction et photographe sous un autre angle dans une atmosphère de détente pour l'expression artistique et la photo.
Cette Bélier caractère timide, il avoue sa première photographie avec sa mère de 4 ans et son premier appareil photo à l'âge de 6, mais il n'est pas jusqu'à sa adolencencia, quand il découvre que ce quimotive vraiment lui, c'est la photographie.
Son apparition est due à des photos où elle exerce ses activités dans des études de stylisme. Cesphotos les mettre dans votre blog. A l'origine de ces photos a fait un livre, la coutume, photo sexy, ce qui est incité à poursuivre dans cette voie et faire de votre expression photographique est influencée par la traduction de ces premiers modèles en conservant leur anonymat. Cette influenceest montré dans ses photographies filtrée jeux d'ombre ou obstacles au-dessus qu'une grande partie de son travail, tout en permettant un certain anonymat à leurs modèles.
Un travail personnel avec grande préférence en noir et blanc et d'un merveilleux photographelumière naturelle qui aime travailler invisibilité.
English
Malaga with training in the fashion world is self-taught photographer based in Paris.
"Portrait intimes" is a project started after his arrival in Paris, where he finds the interaction model and photographer from a different perspective in an atmosphere of relaxation for artistic expression and photo.
This Aries shy character, he confesses his first photograph with his mother 4 years and his first camera at age 6, although it is not until his adolencencia, when he discovers that what really motivates him is the photography.
Its onset is due to the photographs which it carries out its work in fashion studies. These pictures put them in your blog. At the root of these photos made a book, custom, photo sexy, which is what prompted him to continue on this path and make your photographic expression is influenced by the translation of those first models to keeping their anonymity. This influence is shown in his photographs filtered shade games or overhead obstacles that much of his work, still allowing a certain anonymity to their models.
A personal work with great preference to black and white and a wonderful natural light photographer who likes to work invisibility.
Link*Lien
Eduardo Tachado
Self portrait