Contador web

3 de febrero de 2011

Life, travel and Sellportrait






















Nací en Crotone, un pequeño pueblo situado en el sureste de Italia, originalmente colonizado por los griegos, en 1984. Comencé a tomar fotografías en torno a los 13 años. Las fotos que tomé durante mis años de adolescencia fueron en su mayoría autorretratos. Me mudé a Bolonia, cuando tenía 20 años y mi mundo cambió cuando empecé a leer Pasolini y cuando vi una foto de Diane Arbus, por primera vez. Yo todavía los considero mis mentores. Cuando tenía 22 años, mi padre me regaló una cámara fotográfica, buena, y él me dijo: "Se usa como un arma." Es entonces cuando me decidí a tomar fotografías de otras personas: amigos y amantes. Me mudé a Nueva York cuando tenía 23 años, y es donde resido actualmente. Mis héroes son personas que instigaron el cambio: no confío en la gente cuando dicen: "No tengo ningún héroe" o "yo soy mi héroe". Creo que es importante contar con héroes, si no por otra razón que por lo menos alguna vez usted no cometer los mismos errores que hicieron.

 Maurizio Fiorino







English

I was born in Crotone, a small town located in Southeastern Italy, originally colonized by the Greek, in 1984. I started to take pictures around age 13. The photos I took during my teen years were mostly self-portraits. I moved to Bologna when I was 20; my world changed when I started to read Pasolini and when I saw a picture of Diane Arbus for the first time. I still consider them my mentors. When I was 22, my father gave me a camera, a good one, and he told me, "Use it like a weapon."  This is when I decided to take pictures of other people: Friends and Lovers. I moved to NYC when I was 23, and it's where I currently reside.      My heroes are people that instigated change: I do not trust people when they say: “I do not have any heroes” or, “I am my hero”. I think it is important to have heroes, if for no other reason than at least you wont ever make the same mistakes they did.

Maurizio Fiorino






 Con sede en New York. Se define como fotografo soltero y buscavisdas.
Su diario recoge su vida a traves de su camara en New York y su actual viaje por Europa mostrando su familia, amigos, estancias y utiles personales.
El autoretrato lo crea a traves de cada espejo, cristal o material que lo reflje con su camara.
Las fotos aqui mostradas corresponden a sus mas recientes autoretratos, su camisetas, botas, calzoncillo o su maleta, llamada "Bellatrix", que lo acompaña en su fotografico viaje.







 English
Headquartered in New York. Is defined as single and buscavisdas photographer.
Her diary reflects her life through her camera in New York and his current trip to Europe to show his family, friends, rooms and helpful staff.The self-portrait is created through each mirror, glass or material that reflje with his camera.The photos shown here correspond to their most recent self-portraits, their shirts, boots, underwear or his suitcase, called Bellatrix, which accompanies him on his photographic journey.
































































Links






*******************

3 comentarios:

  1. Me flipa el autorretrato como búsqueda y expresión de uno mismo.

    ResponderEliminar
  2. Supongo que es una practica habitual en el tiempo y que internet y las camaras digitales ha creado una nueva forma de expresion que antes quedaba en el anonimato.
    El narcisismo llega en forma de arte.

    ResponderEliminar
  3. Bueno, creo que viene de lejos, fíjate en los autorretratos de Durero y luego mucho más cercano tenemos a Frida Kahlo y muchos más...
    Un saludo!

    ResponderEliminar